VP de inglês e espanhol

terça-feira, 11 de março de 2014


Alunos, cliquem no link abaixo para responder a VP de Inglês e Espanhol.

ING 2º Ano
ESP 2º Ano

ING 1º Ano

Revisão para a prova (Español)

quinta-feira, 26 de setembro de 2013

Artigos em Espanhol



















Contracciones
En portugués, tenemos muchas contracciones de preposición con artículos. (do,da,dos,das,no,na,etc),pero en español sólo hay dos contracciones al y del.
¡Mira!
Voy al cine con una amiga. María es la hija del vecino.
AL contracción de A+EL  (ao)                        DEL contracción de  DE + EL (do)
 Pronombres Interrogativos
¿Cómo?, ¿Qué?, ¿De dónde?, ¿Quién?, ¿Cuántos(as)?, ¿Cómo? ¿adónde? ¿Dónde? , ¿Cuál?, ¿Cuándo?, ¿Por qué?
 Ejemplos:
¿Cómo te llamas? / ¿Qué haces? / ¿De dónde eres? /¿Quién es éste? / ¿Cuántos años tienes?
¿Adónde vas tan rápido? /¿Cuál es el mío? / ¿Para cuándo estará listo?
Nota: Em Espanhol todas as perguntas devem ter o interrogação invertido ( ¿) no início da frase(pergunta).   
Pronombres Personales 

Singular
1) Yo (eu)
2) Tú (você, tu)  -
(Tratamento informal).
3) Él  (ele)
    Ella (ela)
    Usted (
senhor,senhora, você) (Tratamento formal)

Plural
1) Nosotros/Nosotras (nós)
2) Vosotros/Vosotras (vocês, vós) -
(Tratamento informal)
3) Ellos/Ellas (eles/elas)
    Ustedes (
Senhores/Senhoras / vocês). (Tratamento formal)

Frases de ejemplos:
Frases de exemplos:

Yo soy el mejor jugador de fútbol.
Eu sou o melhor jogador de futebol.
eres mi mejor amigo.
Você é meu amigo.
Él ganó la carrera.
Ele ganhou a corrida.
Ella es mi prima de Madrid.
Ela é minha prima de Madri .
Usted es responsable por sus materiales.
O senhor é responsável pelos seus materiais.
Nosotros vamos a ir de compras.
Nós vamos fazer compras.
Vosotros sois muy perezosos.
Vocês são muito preguiçosos.
Ustedes son mis mejores alumnos.
Vocês são meus melhores alunos.


Buena suerte a todos... Que Dios bendiga a cada uno.


El O
La A
Los Os
Las As
Un Um
Una Uma
Unos Uns
Unas Umas
Ejemplos con los artículos:
El coche de mi primo.
La novia de Gustavo.
Las monedas de España.
Los gatos de mi vecino.
Tengo
una casa en Madrid.
Hay
un perro en la calle.
O carro do meu primo.
A noiva do Gustavo.
As moedas da Espanha.
Os gatos do meu vizinho. 
Tenho uma casa em Madrid.
Tem um cachorro na rua

"Não estar nem aí" em espanhol: "Importar un pepino" (ESP)

quinta-feira, 12 de setembro de 2013

Importar un pepino.

Equivalente em português:

Não ter importância / Não estar nem aí.

Significado da expressão:
É uma expressão coloquial usada para dizer que algo não é importante ou quando não damos muita importância a uma situação ou pessoa.

Entendendo a expressão::
- Forma-se esta expressão devido ao pouco valor que é - ou foi - dado ao pepino.
Exemplo 1:
En verdad a mí la moda me suele importar un pepino.
(Na verdade, geralmente eu não estou nem aí para a moda.)

Exemplo 2:
Me importa un pepino la opinión de Carlos, voy a seguir haciendo mi trabajo como hasta ahora.
(Estou nem aí para a opinião de Carlos, vou continuar fazendo meu trabalho como até agora.)

Present Continuous (ING)

quarta-feira, 11 de setembro de 2013

O presente contínuo deve ser usado para expressar uma situação que está em progresso, ou seja, uma ação que ainda está acontecendo. Todo nosso “ando”, “endo” e “indo” dos verbos em português devem ser trocados em inglês por “ing”.
A construção do presente contínuo deve ser dada segundo a forma:
Sujeito + verbo to be + verbo com “ing” + complemento
She is studying English now. (Ela está estudando inglês agora).

Para a forma negativa, basta acrescentar o “not” após o verbo “to be” (am, is are).
Ex:
He is not playing the electric guitar at this moment. (Ele não está tocando guitarra neste exato momento).
She is not listening to music. (Ela não está ouvindo música).
They are not helping their mother. (Eles não estão ajudando a mãe deles).
Para elaborar uma frase interrogativa é necessário colocar o verbo “to be” no início da frase:
Is Mariane talking to Bob? (A Mariane está conversando com o Bob?)
Is Susan watching the soap opera? (A Susan está assistindo a novela?)
Are the kids playing on the backyard? (As crianças estão brincando no quintal?)

Obs:
1- Deve-se retirar o “e” dos verbos terminados com essa letra, antes de se acrescentar o “ing”.
Ex: to ride (andar)
      to dance (dançar)
She is riding a bike now. (Ela está andando de bicicleta agora).
She is dancing ballet. (Ela está dançando balé).

2- Deve-se dobrar a última letra dos verbos monossílabos terminados em CVC (consoante, vogal, consoante) antes de se acrescentar o “ing”.
Ex: to swim (nadar)
      to put (colocar)
He is swimming on the lake. (Ele está nadando no lago).
She is putting the folders in the drawer. (Ela está colocando as pastas na gaveta).

Study! Good night, teacher Jhonny Brito.

Los artículos (ESP)

terça-feira, 10 de setembro de 2013


O artigo acompanha o substantivo (al nombre) definindo ou indefinindo.

definidos indefinidos
Masculino Feminino Masculino Feminino
El La Un Una
Los Las Unos Unas

Contrações
A + EL = AL
DE + EL = DEL

Exemplos:
Artigos definidos
- El ómnibus rosa.
- Los japoneses felices.
- El sofá es grande.
- Las familias ilustres.

Artigos indefinidos
- Una interesante mujer.
- ¿Dónde hay un banco?
- Un conocido abogado.

Valeu galerinha, Buenas noches!... Qualquer dúvida, me pergunte!

Seminário de Inglês - Contabilidade



A turma de contabilidade deu um super show na apresentação do seminário de inglês, com uma produção fantástica, bom gosto e preparação.
Parabéns protagonistas pelo empenho! 






Vídeo da Semana

Fotos da Semana

Fotos da Semana

Curiosidades

Morango: "Fresa" ou "Frutilla" em espanhol? - Ambos vocábulos (fresa, frutilla) são usados para chamar a fruta "morango" em espanhol, o seu uso varia de acordo com o país de língua espanhola.